Beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für die polnische Sprache

Ilona Lebsuch-Ashkan M.A. - Beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für die polnische Sprache

Im Rahmen meiner Tätigkeit biete ich Ihnen als Dolmetscherin und Übersetzerin für Polnisch mit dem Geschäftssitz in Paderborn bundes- und landesweit unterschiedliche Übersetzungsformen und umfassende Leistungen an. Durch meine abgeschlossene Studiengänge der Rechtswissenschaften, der Osteuropäischen Studien und DaF/DaZ, gewährleiste ich eine hohe Qualität meiner Dienstleistungen. In meiner Eigenschaft als ermächtigte Übersetzerin biete ich insbesondere beglaubigte Übersetzungen an, die amtlich und gerichtlich anerkannt werden. Ferner beschäftige ich mich mit der mündlichen Übersetzung des gesprochen Wortes. Als beeidigte Dolmetscherin (Gerichtsdolmetscherin) bin ich befugt, gesprochene Texte für Gerichte, Notare, Standesämter und alle Behörden unter Berufung auf den allgemein geleisteten Eid zu dolmetschen. Darüber hinaus biete ich sowohl einfache Übersetzungen, Fach- und Standardübersetzungen als auch Literaturübersetzungen an. Bei der Übersetzung wird immer darauf geachtet, die Form und die grafische Darstellung des Originaldokuments beizubehalten. So wird beispielweise die tabellarische Form oder Übersicht zwangsläufig übernommen.

Beglaubigte Übersetzung Als allgemein ermächtigte Übersetzerin werden von mir amtliche Dokumente wie Verträge, Gutachten, Verfügungen, Urkunden, Diplome, Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Heiratsfähigkeitszeugnisse, Meldebescheinigungen, Taufscheine, Schulzeugnisse, Reifezeugnisse, Gerichtsurteile, Gerichtsakten, Personalausweise, Vollmachten, Führerscheine, Homologationsscheine, Sterbeurkunden und vieles mehr übersetzt. Ferner überprüfe ich die Richtigkeit und Vollständigkeit der vorgelegten Übersetzung und bescheinige die Übereinstimmung mit dem vorgelegten Originaltext.

Fach- und Standartübersetzung Ich führe Übersetzungen aus den Bereichen Recht, Wirtschaft, Technik, Verwaltung, Handel und vieles mehr durch. Flugblätter, Internetseiten, Zeitungsartikel, Inserate, Gebrauchsanweisungen, Post etc. werden ebenfalls als Standarttexte von mir übersetz.

Dolmetschen Ich stehe Ihnen als beeidigte Dolmetscherin für die Sprachen Deutsch und Polnisch zur Verfügung. Ich begleite Sie bei gerichtlichen und polizeilichen Vernehmungen und Verhören aber auch bei Veranstaltungen, Empfängen, Messen, Reisen, Konferenzen, Verträgen, Verhandlungen, Schulungen, Behördengängen, Privattreffen, usw.

Spezielle Leistungen Ich biete auch sprachliche Unterstützung bei der Firmenführung der in Deutschland und Polen niedergelassenen Unternehmen an. Ich übersetze für Sie Ihre private und geschäftliche Korrespondenz (sowohl in herkömmlicher als auch elektronischer Form), dolmetsche Ihre Telefonate, begleite Sie bei Ihren geschäftlichen Veranstaltungen und Besprechungen.



"Frau Lebsuch-Ashkan ist eine sehr gute Übersetzerin für die polnische Sprache. Ihre hervorragenden sprachlichen Kompetenzen sowie Ihr Erscheinungsbild, haben dazu beigetragen, dass unsere Zusammenarbeit nicht nur das Übersetzen, sondern auch das Dolmetschen bezüglich der privaten als auch der geschäftlichen Korrespondenz umfasst und dass diese schon seit einigen Jahren besteht. Vor allem möchte ich betonen, dass Frau Lebsuch-Ashkan die Aufträge zügig bearbeitet und dass sie die vereinbarten Termine stets einhält. Sie arbeitet professionell und verfügt über sehr gute Kenntnisse komplizierter Fachterminologien. Ich kann Frau Lebsuch-Ashkan mit sehr gutem Gewissen weiterempfehlen."

Roman Bilik


geboren 1980 in Olesno Śląskie (Polen)

2000 - 2005: Studium an der Universität Bielefeld in folgenden Fächern:

  • Rechtswissenschaften
  • Deutsch als Fremdsprache
  • Osteuropäische Studien
  • Europa Intensiv

Abschlüsse: Magister Artium

  • durch die Industrie- und Handelskammer zu Düsseldorf geprüfte Übersetzerin für Deutsch und Polnisch
  • durch die Industrie- und Handelskammer zu Düsseldorf geprüfte Fremdsprachenkorrespondentin für Deutsch Polnisch
  • durch den Präsidenten des Oberlandesgerichtes Hamm ermächtigte Übersetzerin für die polnische Sprache und allgemein vereidigte Dolmetscherin für die polnische Sprache
parallax background
 

Deutsch-Polnische Sprachkompetenz

Persönlich betreue ich Ihren Auftrag. Mit Leidenschaft zum Detail bespreche ich mit Ihnen Zeile für Zeile die Intention und Aussage Ihres Textes.